Rare cml4958 Posted September 24, 2017 #101 Share Posted September 24, 2017 There are so many reasons he might have left his sick wife alone, one of which being they communicated with each other (as adults in healthy relationships do) and agreed that was the best course of action. Where's the like button when you need one? Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #102 Share Posted September 24, 2017 the correct spelling is chaise. by the pools and up on the sun decks. (hopefully had a padded one) Aaaah - now I get it - he meant a chaise longue!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
julie3fan Posted September 24, 2017 #103 Share Posted September 24, 2017 Aaaah - now I get it - he meant a chaise longue!!! Hahaha, now YOU have a misspelling! 😁 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #104 Share Posted September 24, 2017 Hahaha, now YOU have a misspelling! 😁 Actually, no I don't. 'Une chaise longue' is the French name for that piece of furniture, and as the noun 'une chaise' is feminine, the adjective must agree. Therefore 'longue' the feminine form of 'long'. I could be even more pedantic and explain why it has a 'u' after the 'g', but I won't.:D It has nothing to do with a lounge. Link to comment Share on other sites More sharing options...
julie3fan Posted September 24, 2017 #105 Share Posted September 24, 2017 I don't speak French, but I've learned something today. My apologies. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chengkp75 Posted September 24, 2017 #106 Share Posted September 24, 2017 Yes, it's a "long chair" (chaise longue), not a "lounge chair". Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #107 Share Posted September 24, 2017 I don't speak French, but I've learned something today. My apologies. Je vous en pris - you're welcome! :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
sail7seas Posted September 24, 2017 #108 Share Posted September 24, 2017 Actually, no I don't. 'Une chaise longue' is the French name for that piece of furniture, and as the noun 'une chaise' is feminine, the adjective must agree. Therefore 'longue' the feminine form of 'long'. I could be even more pedantic and explain why it has a 'u' after the 'g', but I won't.:DIt has nothing to do with a lounge. :D I am quite sure this is an English language forum and the rest of your post is witten in English. The furniture piece being discussed here is a chaise lounge. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chengkp75 Posted September 24, 2017 #109 Share Posted September 24, 2017 :D I am quite sure this is an English language forum and the rest of your post is witten in English. The furniture piece being discussed here is a chaise lounge. If you google "chaise longue" and "chaise lounge", you will find the exact same items for sale at the exact same sites. The terms are interchangeable in English. (And the first word, chaise, is French anyway). Here's an interesting article by Merriam-Webster: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjIqeW55b7WAhXIslQKHdLUDRMQFgiJAjAB&url=https%3A%2F%2Fwww.merriam-webster.com%2Fwords-at-play%2Fchaise-lounge-or-chaise-longue&usg=AFQjCNEn7WooO6MfSVFYOMJqsvwtQEEzew Link to comment Share on other sites More sharing options...
julie3fan Posted September 24, 2017 #110 Share Posted September 24, 2017 If these informative posts continue, I'll go to bed smarter than when I woke up, and that's WITHOUT staying at a Holiday Inn Express! Link to comment Share on other sites More sharing options...
AmazedByCruising Posted September 24, 2017 #111 Share Posted September 24, 2017 Here's an interesting article by Merriam-Webster: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjIqeW55b7WAhXIslQKHdLUDRMQFgiJAjAB&url=https%3A%2F%2Fwww.merriam-webster.com%2Fwords-at-play%2Fchaise-lounge-or-chaise-longue&usg=AFQjCNEn7WooO6MfSVFYOMJqsvwtQEEzew I'm not good at English and my French is even worse, but doesn't this article miss that "to lounge" also means to relax, like one would do on a sofa, in English? https://en.wiktionary.org/wiki/lounge#Etymology has "possibly from Frenchs'allonger(“to lie down”)" (Where allonger is literally "to make longer") I guess the French describe the chair, while the English describe its intended use, but the words are very much the same. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #112 Share Posted September 24, 2017 If you google "chaise longue" and "chaise lounge", you will find the exact same items for sale at the exact same sites. The terms are interchangeable in English. (And the first word, chaise, is French anyway). Here's an interesting article by Merriam-Webster: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjIqeW55b7WAhXIslQKHdLUDRMQFgiJAjAB&url=https%3A%2F%2Fwww.merriam-webster.com%2Fwords-at-play%2Fchaise-lounge-or-chaise-longue&usg=AFQjCNEn7WooO6MfSVFYOMJqsvwtQEEzew I must admit I've never, ever heard of it being called a chaise lounge, it's always been a chaise longue. Is this an American usage? Not used over here at all, which is why I said I hadn't made a spelling mistake (Nor is it in the OED!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #113 Share Posted September 24, 2017 :D I am quite sure this is an English language forum and the rest of your post is witten in English. The furniture piece being discussed here is a chaise lounge. Yes but if you're going to use a foreign word, it ought to have the correct spelling. Chaise lounge is a corruption of chaise longue:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shmoo here Posted September 24, 2017 #114 Share Posted September 24, 2017 I must admit I've never, ever heard of it being called a chaise lounge, it's always been a chaise longue. Is this an American usage? Not used over here at all, which is why I said I hadn't made a spelling mistake(Nor is it in the OED!) As, in English (well, here in the US), the pronunciation is "shaz (long "a") l-ow-n-juh" the "lounge" configuration makes more sense. The French pronunciation is "shaz long" I've never heard it pronounced that way. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 24, 2017 #115 Share Posted September 24, 2017 As, in English (well, here in the US), the pronunciation is "shaz (long "a") l-ow-n-juh" the "lounge" configuration makes more sense. The French pronunciation is "shaz long" I've never heard it pronounced that way. Oh dear - I think this is developing into Britain and the US separated by a common language!! As I said, I have always heard it pronounced in the French way and never in the US way. Maybe it's because we're closer to France and so therefore use the French pronunciation, as we do for 'carte blanche', 'entrepreneur', 'déjà vu' and countless others.:) Link to comment Share on other sites More sharing options...
CPT Trips Posted September 25, 2017 #116 Share Posted September 25, 2017 Oh dear - I think this is developing into Britain and the US separated by a common language!! As I said, I have always heard it pronounced in the French way and never in the US way. Maybe it's because we're closer to France and so therefore use the French pronunciation, as we do for 'carte blanche', 'entrepreneur', 'déjà vu' and countless others.:) So, given your proximity to France, how do you pronounce lieutenant? Lef-ten-ant? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shmoo here Posted September 25, 2017 #117 Share Posted September 25, 2017 Boy, have we gotten off topic here. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 25, 2017 #118 Share Posted September 25, 2017 So, given your proximity to France, how do you pronounce lieutenant? Lef-ten-ant? No idea - it's not in my vocabulary! But I think maybe the US pronunciation loo tenant is closer to the original French than the English one We seem to have drifted off topic quite a bit!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shmoo here Posted September 25, 2017 #119 Share Posted September 25, 2017 No idea - it's not in my vocabulary! But I think maybe the US pronunciation loo tenant is closer to the original French than the English oneWe seem to have drifted off topic quite a bit!!! Curious - how DO you pronounce 'carte blanche', 'entrepreneur', 'déjà vu' I've always said "cart blahnch" "on-truh-pre-new-er" and "day zha voo" Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 25, 2017 #120 Share Posted September 25, 2017 Curious - how DO you pronounce 'carte blanche', 'entrepreneur', 'déjà vu' I've always said "cart blahnch" about the same as you but with a nasal vowel in blanche on-truh-pre-new-er" on - (nasal vowel) truh pruh nuhr and "day zha voo" more or less the same, but with the 'vu' sharper When I first started learning French - back when dinosaurs roamed the earth - our French teacher told us that to properly pronounce the unfamiliar 'u' sound, we had to shape our mouths as if we were going to say 'oo' and keeping the mouth in that shape, say 'ee' Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 25, 2017 #121 Share Posted September 25, 2017 And I was curious about the differing pronunciations of lieutenant, so I Googled it. There doesn't seem to be a definitive answer, however I did discover that in the Royal Navy they use the non-f version, similar to the US pronunciation i.e. l'tenant. But we're a long way off topic so I think it best if we stop before we get banned!! Au revoir!:D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rare mom says Posted September 26, 2017 #122 Share Posted September 26, 2017 :D I am quite sure this is an English language forum and the rest of your post is witten in English. The furniture piece being discussed here is a chaise lounge. Typical American arrogance. Fact, the term chaise longue is used to refer to that particular piece of furniture by more than just the Brits and French. Only the Americans have corrupted it to chaise lounge. No doubt originating as a typo by some hapless magazine writer. If it makes you feel better, continue to use your version. But the other is not incorrect and your lecture was misplaced. So, given your proximity to France, how do you pronounce lieutenant? Lef-ten-ant? Yanks pronounce it loo ten ant. Brits (and Canadians, and quite a few other English speaking countries) pronounce it lef ten ant. Which sounds nothing like the French who pronounce it lyewt' nahn None of these are wrong. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Underwatr Posted September 26, 2017 #123 Share Posted September 26, 2017 Yanks pronounce it loo ten ant.That's loo ten ant, thankyouverymuch. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sailing canary Posted September 26, 2017 #124 Share Posted September 26, 2017 Typical American arrogance. Fact, the term chaise longue is used to refer to that particular piece of furniture by more than just the Brits and French. Only the Americans have corrupted it to chaise lounge. No doubt originating as a typo by some hapless magazine writer. If it makes you feel better, continue to use your version. But the other is not incorrect and your lecture was misplaced. Oh thank you - I was beginning to feel like a voice in the wilderness!! This is actually quite an interesting linguistic digression and nothing to do with the original query! Maybe we should start a new thread???:D Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rare mom says Posted September 26, 2017 #125 Share Posted September 26, 2017 That's loo ten ant, thankyouverymuch. BUT, but, but, Forrest always says Looooo ten ant Dan...;p Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now